А. Дейнкер

Лестница Скарпы

Лестница Скарпы
Переводчик, автор комментариев Юлия Тележко

Это — вторая книга верлибров голландского поэта Арьена Дейнкера, изданная в России в переводе на русский язык Юлии Тележко.
Если в Европе свободный стих явно преобладает над стихами с краесогласием, то в России такого преимущества у него нет. Тем интереснее продолжить знакомство с оригинальным и самобытным автором из Нидерландов.

Лестница — место встреч и столкновений, узнаваний и воспоминаний, любви и смерти в восприятии четырех героев — итальянского архитектора Скарпы, женщины с веснушками, женщины с серьгами, индийского певца. Их истории разворачиваются в словесной перекличке-игре, как квартет переплетающихся потоков сознания.

Подобно своему соотечественнику Йохану Хейзинге, поэт выдвигает Homo Ludens, человека играющего, в качестве альтернативы бездуховной коммерческой культуре.

Книга издана на двух языках.

Издательский дом «Коло». Санкт-Петербург, 2009. 152 с. Формат: 135×210 мм. Переплет. Тираж: 300 экз. ISBN: 978-5-901841-61-7
Цена: 144.00 Р.
           В закладки
Авторы и темы: А._Дейнкер